Tráiler
Semilla de
Novela ·
Sinopsis
Publicidad en Alemania
sobre colonias en Venezuela ·
El llamado
de Benitz ·
El imán de la riqueza ·
Reuniones de cabezas de familia
Proyecciones y sueños artificiales ·
Antivacunas ·
Una noche
de verano, dos amantes... ·
La pizarra (y el personaje
anónimo) ·
Introducción a la pesadilla ·
Cambiar una vida dura
por una vida aún más dura ·
La utopía (destrozada)
La Colonia Tovar Hoy ·
Proceso de escritura ·
El iceberg
El libro como apropiación del espacio por
parte del texto ·
Fuentes 1 ·
Libros sobre la
Colonia ·
El viaje del héroe ·
Lo demás es apropiación
El acontecimiento ·
Todo acontecimiento
es una apropiación ·
María
Antonieta ·
Fuentes 2
Apropiarse de
la naturaleza
Klein Venedig
Tráiler
Thursday, November 10, 2022
Índice
El libro como apropiación del espacio por parte del texto
El libro es texto apropiándose del espacio...
El iceberg
Wednesday, November 9, 2022
Apropiarse de la naturaleza
En The Invention of Nature, Andrea Wulf explora todas las facetas de Humboldt.
H-U-M-B-O-L-D-T
cruzó el Atlántico,
recorrió Venezuela
y otras tierras equinocciales
inspiró a Codazzi, el jefe de Benitz,
y así fue el precursor de Tovar.
H-U-M-B-O-L-D-T
el viajero más grande
de todos los tiempos
estuvo en Venezuela,
en Klein Venedig.
Heroico,
aventurero,
sabio,
ecologista,
homosexual,
espía,
geógrafo,
hombre universal.
¿Cómo combino su historia con la de la novela que escribo?
Todo acontecimiento es una apropiación
La carreta se movía lento cuesta arriba a través del Höllental. Madre e hija, sentadas junto a otros tres viajantes, permanecían calladas. En la cabeza de la adolescente se podían escuchar aún repetirse en un bucle infinito la afectada voz de su madre después que esta, habiendo encontrado los estropajos limpios, se diese cuenta que la luna había estado dos veces llena sin que Pauline hubiera sangrado. Todavía era capaz de perfectamente reconocer los suprimidos sentimientos de ira, vergüenza, miedo, desespero y resolución en las palabras que hace un par de días su madre le había dicho en voz baja para no ser escuchada por su padre, quien durante todo el tiempo estaba en otra habitación trabajando en el telar sin percatarse de nada.
– ¡Dios mío, siempre te pedí varones para tener menos angustias! Las hembras siempre son el problema, ya lo decía mi madre.
Era ya avanzado después de mediodía. El murmullo de las ruedas y el galopar de los caballos la hubiesen hecho dormir en otro momento, pero nunca había estado tan despierta en su vida. Podía ver todos los detalles de los acontecimientos a su alrededor y, no obstante, simultáneamente, continuar desenvolviendo el bucle de exclamaciones disimuladas, gritos ahogados y súplicas mudas que su madre había hecho hace un par de días.
Lo demás es apropiación
2022 Un Renault Twingo circula por la carretera serpenteante entre El Junquito y la Colonia Tovar.
1845 Es el mismo camino, en otras circunstancias, en sentido contrario, que hubo de recorrer
Joseph Vomund, su hija y los otros vecinos para presentar la denuncia sobre los desmanes
900 ocurridos en la colonia. También es el mismo camino que siglos atrás, una tribu de la región
recorrería hasta llegar al valle del Río Aragua, donde pintarían las piedras con sus glifos.
2022 El carro se detuvo frente al quiosco a la orilla del camino. La chica que conducía dijo:
– ¡Fresas con crema! ¿No te provoca?
– ¡Claro!
Y en el instante, ambas chicas descendieron del vehículo. Al acercarse, pudieron escuchar
la conversación de la mujer del quiosco con un anciano que estaba de pie, con una chícora,
trabajando la tierra a un lado. Las chichas no entendían el lenguaje en el que estas personas
hablaban: era un lenguaje extraño, melodioso, distinto al sonido que ellas tenían del alemán.
1842 Sonaba distinto pues no era alemán, sino allämannisch, el mismo dialecto con el cual Benitz
convenció a los vecinos en la taberna de Endingen de firmar el contrato de migración, el mismo
dialecto con el cual la abuela se despidió de Pauline y del resto de su familia, el dialecto de
2009 Kaiserstuhl, con el cual la familia de mi esposo me recibió hace unos años.
Tuesday, November 8, 2022
Cambiar una vida dura por una vida aún más dura
Los campesinos habrían de cambiar una vida aburrida y dura por una vida peligrosa y dura. Los peligros de vivir en Baden en 1843 no eran comparables a las amenazas de la jungla venezolana. Muchas de estas percepciones eran prejuicios, arrastrados por las civilizaciones en sus afirmaciones de identidad. Alemania era la civilización, Venezuela lo salvaje, aun cuando muchas cosas nos dan evidencia que las diferencias en aquel entonces no eran tan marcadas.
Índice
Tráiler Semilla de Novela · Sinopsis Publicidad en Alemania sobre colonias en Venezuela · El llamado de Benitz ...
-
Más y más libros para leer antes/mientras escribo la novela: Erinnerung eines Mädchens The Spanish Inquisition Montaillou Historia de las m...
-
Por causalidades de la vida, de la historia, de la ficción, Pauline Vomund habría de transitar por los caminos en los cuales setenta años an...
-
Para la gran mayoría de los venezolanos, la Colonia Tovar es un paraíso romántico donde un pedazo de Alemania, como por arte de magia, se de...

